先週、映画『マンマ・ミーア!』を観た。
メリル・ストリープはお気に入りの女優。 デビュー作『ジュリア』('77)は、日本公開の直後、母と一緒に劇場で観ている。 鑑賞後、彼女の美貌と上品な演技を絶賛し、「将来はアカデミー女優になるだろう!」と 2人の意見は一致した。 その後、彼女の出演映画の中では、『ディア・ハンター』、『クレイマー、クレイマー』、 『ソフィーの選択』、『愛と哀しみの果て』、『マディソン郡の橋』、『ミュージック・オブ・ハート』、 『めぐりあう時間たち』を劇場で鑑賞。 メリル・ストリープはアカデミー賞を(当然、何度も)受賞し、還暦を過ぎた今も光り輝いている! 『マンマ・ミーア!』の日本公開はずい分遅かった…。 やっと公開(!)という感じで、早速、劇場に足を運ぶ。 ABBAは歌詞の翻訳等を認めていないが、ミュージカル『マンマ・ミーア!』だけは例外で、翻訳を認めているらしい。 今回の日本語版字幕を担当したのは石田さん。 一枚一枚に苦労が偲ばれる…。 言葉選びは良かったが、欲を言えば、もう少しリズミカルな字幕を作って欲しかった。 タモリではないが、外国語ミュージカルのオリジナリティを翻訳して伝えることは実に難しい。 ちなみに、劇団四季のミュージカル『マンマ・ミーア!』も家族で観たが、あの脚本は素晴らしい。 ドナ:保坂知寿、ターニャ:前田美波里、ロージー:青山弥生、この3人の演技力&歌唱力& 存在感は圧巻だった。 さて、映画に話を戻すと… ○メリル・ストリープがキュートだった♪ ○エーゲ海が美しかった♪ ○若者の演技がはじけていた♪ ○中年の歌&ダンスが楽しかった♪ ○ピアース・ブロスナン 素敵♪ ○コリン・ファース …らしい! 味が出ている♪ ○上映中、鑑賞中、顔がゆるみっぱなし♪ ○元気が出て、前向きになれる映画♪ ということで… ♪ …So I say Thank you for the music, the songs I'm singing Thanks for all the joy they're bringing Who can live without it, I ask in all honesty? What would life be? Without a song or a dance what are we? So I say thank you for the music For giving it to me~~~ ♪
by smile-kazuyo
| 2009-02-10 23:46
| 笑みの素
|
ファン申請 |
||